Papal Response: Possibly something is lost in the translation.

We received this comment to yesterday’s post, it is just too good not to feature:


From Gus writing earlier today:

Possibly something is lost in the translation.

“an infertile grandmother”??? nuns, don’t be “old maids”!? “strawberries on the cake”? And, that Adam. What a chauvinist!

If Pope Francis wishes to pursue his other apparent avocation, standup comedy, his shtick needs a little work. What should Europe “resemble”? A “fertile grandmother”, or maybe even a “fertile great grandmother”? How “fertile” should grandmothers be? And nuns? I won’t even go there.

The liberal media has seemed to literally swoon over the Holy Father’s ‘fresh approach’, his “hipness”…he has “captured the spotlight”! Or has the spotlight captured him?

Soon the Pope will be “coming to America”. Here he will add a “moral dimension” to the climate change issue…will he “cast out” deniers? It can be expected that the Pope will also promote the redistributionist agenda, reflect on the “inequality” issue, and maybe bash capitalism again.

Whether he will note any shortcomings of socialism or the plight that a “non-capitalist” ideology has imposed on the people of his home country will be interesting to see. But, as he helps to promote the ideology of the left of American politics and of the UN, we can be sure he will be properly hailed as a breath of fresh air from the ‘unenlightened’ and “obsessives” of the Catholic Church. Whether he will make an appearance at the Improv, we’ll have to wait and see.

Gus

This entry was posted in UNCATEGORIZED. Bookmark the permalink.

2 Responses to Papal Response: Possibly something is lost in the translation.

  1. phil silverman says:

    (gulp) you guys don’t believe that Pope Francis is the anti-Christ and President Obama is his warm-up act?

    rhetorical question. 🙂

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *